「ほっといてくれ」のスペイン語【英語 Leave me alone】

2020/09/30 ▶︎

初級 僕のおすすめフレーズ

t f B! P L

こんにちは、お元気ですか?
ギド(@GuidoKoiSpanish)です

今日は、スペイン語で「ほっといてくれ」と言えるようになりましょう。

英語のLeave me alone.に対応する基本表現なので、文法も大切なんですけど、そのまま丸暗記して覚えておいても損はないスペイン語表現です。

Déjame en paz.「ほっといてくれ」

「ほっといてくれ」スペイン語

スペイン語で「ほっといてくれ」は、

「ほっといてよ」
Déjame en paz.
デハメ エン パス

と表現します。友達や恋人と喧嘩して独りになりたいときに使えますね。普段使いのフレーズというよりは、感情が高ぶって捨て台詞のように用いられます。しつこくナンパされて、¡Déjame en paz!という使い方でもできますよ。

Dejaは、動詞Dejar「放っておく」のTúに対する命令形で、Déjameで「私を放っておいてくれ」という意味。

Déjame.だけでも「ほっといてくれ」という表現になりますが、en paz「平穏に、静かに」をつけると今はあんたに関わりたくないんだ!という感情的な当て付け感が増します。

友達と取っ組み合いの大喧嘩したときに、Déjame en paz.って言われたことがあって、あーこういうタイミングで使うんだぁ・・とボロクソに相手をこき下ろしながらも心の中でふむふむとスペイン語の勉強していた経験があります。笑

関連記事
スペイン語Dejar|「〜するのをやめる」覚えておきたい必須基本熟語

まとめ|スペイン語で「ほっといてくれ」

それでは、今日のおさらいです。

  • スペイン語で「ほっといてくれ」は、
    Déjame en paz.
  • 喧嘩中、感情が高ぶったときの捨て台詞として用いることができる
  • あと、ナンパを撃退するときも

まるごと覚えておくといつか役に立つと思います。

最後までお読みいただき、グラシアス♪

¡BUSCAR! ブログ内を検索

QooQ