スペイン語で「〜するのをやめる」って何ていう?
本日のスペフレ「〜するのをやめる」”dejar de 動詞の原形”
スペイン語で「〜するのをやめる」は”dejar de 動詞の原形”のパターンを使って表現します。よく耳にするパターンなのでスペイン語学習者には必須の重要熟語といえるでしょう。動詞dejarは「置いておく、放っておく」という意味です。”dejar de 動詞”のパターンは、ある動作を継続しないで放っておくというニュアンスから、「〜するのをやめる」という訳になります。
ネイティブの日常会話〜病んでもやめられない〜
昨日から風邪なんだよね。
Estoy resfriado desde ayer.
Estoy resfriado desde ayer.
んで、なぜに今タバコ吸ってるわけ?
Y por qué estás fumando cigarrillo ahora.
Y por qué estás fumando cigarrillo ahora.
だって、やめられないんだもん。もう俺の毎日のルーティンの一部なんだよ。
Porque no puedo dejar de fumar. Ya es una parte de mi rutina de todos los días.
Porque no puedo dejar de fumar. Ya es una parte de mi rutina de todos los días.
今日はところはやめておけよ、体調よくならないぞ。
Deja de fumar por hoy, para mejorar tu estado.
Deja de fumar por hoy, para mejorar tu estado.
▶︎こちらもチェック!
・Estar resfriado →参照記事「風邪をひいている/風邪をひく」
・名詞parte「部分」は女性名詞です
・estado 状態、体調
【ちょい補足】前置詞deは「分離・離脱」をイメージしよう!
前置詞deは動作からの分離・離脱を表す動詞句を構成する際によく用いられます。
今回のスペフレ”dejar de 動詞の原形”の場合、「〜することから分離・離脱→〜するのをやめる」という言語思考に基づいています。
次の動詞句においても「分離・離脱」のdeが用いられています。
・acabar de 動詞の原形 〜し終える、〜したばかりである話せるようになることが目的なので、学者並みに文法を完璧に頭に叩き込む必要はありません。しかしながら、「前置詞deは動作からの分離・離脱を表す動詞句を構成する」という知識が役立たないわけではありません。
・terminar de 動詞の原形 〜し終える
熟語を覚える助けになるので、頭の片隅にでも入れておくことをオススメします。前置詞deを見たら、「分離・離脱」をイメージしましょう。
本日の要点チェックポイント!
- 「〜するのをやめる」は”dejar de 動詞の原形”のパターンを使って表現
- ある動作を継続しないで放っておくというニュアンス
以上、スペイン語で「〜するのをやめる」/絶対覚えておきたい必須基本熟語パターンをご紹介しました。動詞dejarには意味がたくさんありますが、一気に覚えようとせずに出てきた時にチェックするスタンスで覚えていくと、習得に繋がります。焦らずコツコツ頑張りましょう!
「スペイン語でなんていうの?」という日本語を大募集してます!気軽にリクエストしてくださいね!日本語のみ送るだけでも構いませんよ♪
「スペイン語でなんていうの?」という日本語を大募集してます!気軽にリクエストしてくださいね!日本語のみ送るだけでも構いませんよ♪
スペイン語ランキング
にほんブログ村
にほんブログ村
ESTO ES TODO POR HOY!!
HOY HACE FRÍO ACÁ.
HOY HACE FRÍO ACÁ.
GRACIAS POR VISITAR MI BLOG!!