スペイン語で「説得力がない」って何ていう?
本日のスペフレ「説得力がない」”No tienes persuasión.”
スペイン語で「説得力がない」は”No tienes persuasión.”と表現します。根拠や実績がなく信頼に値しない時に使える表現です。ここでは動詞tenerがTú(君は)の二人称単数形になっていますが、意見や考えなども主語にとることができます。その場合、”la opinión no tiene persuasión.”(その意見は説得力に欠ける)となります。
女性名詞persuasiónは「説得、説得力」という意味で、動詞persuadir「説得する」から派生したものです。
ネイティブの日常会話〜モテる為に〜
恋人をつくるためにはな、まず見た目変えなきゃなんだよ。髪とか服装とかさ。
Para tener novia, primero tienes que cambiar tu look, el pelo, el estilo de ropa, etc...
Para tener novia, primero tienes que cambiar tu look, el pelo, el estilo de ropa, etc...
でもよ、お前人生で彼女いたことないだろ?全然説得力ねーよ。
Pero, nunca tuviste novia en tu vida, no ? No tienes nada de persuasión.
Pero, nunca tuviste novia en tu vida, no ? No tienes nada de persuasión.
おー、痛いところを。。。なんも言えねぇ。。。
Oh eso dolió... No podré decirte más...
Oh eso dolió... No podré decirte más...
▶︎こちらもチェック!
・look (人の)容姿、外見 ※外来語として日常的に用いられます
・Eso dolió. 痛いところをつかれた時に使う表現です
本日の要点チェックポイント!
- 「説得力がない」は”No tienes persuasión.”と表現
- 根拠や実績がなく信頼に値しない時に使える表現
- 女性名詞persuasiónは「説得、説得力」という意味
以上、スペイン語で「説得力がない」/根拠や実績がなく信頼に値しない時に使える表現をご紹介しました。動詞persuadir「説得する」も結構役立つ表現なので、近いうちに使い方を載せたいと思っています。
スペイン語を勉強するからには、だれかを説得できるぐらいの語学力を身につけたいですね!焦らずにコツコツ頑張りましょう!日々是鍛錬です!みなさんの夢が叶いますように。
「スペイン語でなんていうの?」という日本語を大募集してます!気軽にリクエストしてくださいね!
スペイン語ランキング
にほんブログ村
にほんブログ村
ESTO ES TODO POR HOY!!
GRACIAS POR VISITAR!!
HASTA PRONTO!!
HASTA PRONTO!!