こんにちは、ギド(@GuidoKoiSpanish)です。
みなさん、コモエスタン?
今日はスペイン語で「すべてうまくいくよ」と言えるようになりましょう。人生いろいろ、つらいこともあると思いますが、この表現のように前向きな気持ちでいられたらいいですね。
「すべてうまくいくよ」はスペイン語で何?
スペイン語で「すべてうまくいくよ」はこのように表現します。
「すべてうまくいくよ」
Todo va a ir bien.
トド バ ア イル ビエン
緊張するわー。明日、仕事の面接なんだよね。
Estoy nervioso. Tengo una entrevista de trabajo mañana.
落ち着けって。すべてうまくいくさ。
Tranquilo, amigo. Todo va a ir bien.
Todoは「すべて」、未来を表す<Ir a 不定詞>は「〜だろう」、Ir bienは「うまくいく」という意味です。すべての物事がいい方向に進んでいくよ、というニュアンスです。
Salir bienで「すべてうまくいくよ」
先ほどは、Ir bienを使った表現でしたが、Salir bien「うまくいく」という熟語を使っても「すべてうまくいくよ」と表現できます。
「すべてうまくいくよ」
Todo va a salir bien.
トド バ ア サリール ビエン
今度の試験でいい点とらなきゃ。じゃないと・・・。
Tengo que sacar buena nota en el próximo examen. Si no...
すべてうまくいくよ。もっとリラックスしたら?
Todo va a salir bien. ¿Por qué no te relajas más?
Ir bienは、物事が順調にいい方向へ進んでいくイメージ。Salir bienは、物事がいい結果として現れるというイメージと覚えておきましょう。微妙なニュアンスですが、表現力に差が生まれます。
Estar bienで「すべてうまくいくよ」
動詞Estar「ある、いる」を使ったパターンもありますよ。
「すべてうまくいくよ」
Todo va a estar bien.
トド バ ア エスタール ビエン
この感染拡大はいつ終わるんだろう?
¿Cuándo se terminará la pandemia?
わかんないけど、みんなコロナ予防よくやってんじゃん。すべてうまくいくよ。
No sé. Pero Todos hacen bien para la prevención del Corona. Todo va a estar bien pronto.
Estarは「いる、ある」という状態を表す動詞なので、すべての物事がいい状態になるよというニュアンスです。
ちなみに、Coronaは"a"で終わっていますが、El coronavirus「コロナウィルス」が元になっているので、男性名詞扱いになります。なので、「コロナ予防」は la prevención del Coronaと男性冠詞をつけます。
まとめ|スペイン語で「すべてうまくいくよ」
本日は、スペイン語で「すべてうまくいくよ」の言い方を見てきました。3つの言い方が出てきましたね。おさらいしておきましょう。
- 「すべてうまくいくよ」は3パターン
- Todo va a ir bien.
- Todo va a salir bien
- Todo va a estar bien.
Ir bien, Salir bien「うまくいく」は日常会話でよく出てくるので、これらの熟語も要チェックです。