こんにちは!ギドです。
みなさん、お元気ですか?
期間を尋ねるスペイン語「〜してどれくらいですか?」の言い方をご紹介します。
スペイン語で「〜してどれくらいですか?」
「〜してどれくらいですか?」
¿Cuánto tiempo llevas + <現在分詞>?
クアント ティエンポ ジェバス ...
多くの学習者は、動詞Llevar ジェバールを「〜を持って行く、〜を連れて行く」で覚えていると思います。しかし、Llevar + <現在分詞>で「〜して時間を過ごす、〜して時間が経過する」という意味も非常に重要です。ある行為が継続していくニュアンスで、時間の経過や期間を尋ねる時に役立ちます。
ちなみに現在分詞とは、-ando, -iendoという形のやつです。(Hablando, Comiendo, Abriendo, Cerrandoなど )動詞AprenderとVivirとよく組み合わさります。次に会話例で見ていきましょう。
スペイン語で「日本語を勉強してどれくらいなの?」
日本語がすごい上手いね。
Hablas japonés muy bien.
ありがとう。そんなふうに言ってもらえて嬉しいよ。
Gracias. Me alegro de oír eso.
どれくらい勉強してるの?
¿Cuánto tiempo llevas estudiando japonés?
2年くらいかな。
Más o menos dos años.
スペイン語で「ここに住んでどれくらいなの?」
ところでさ、ここに住んでどれくらいなの?
Por cierto, ¿cuánto tiempo llevas viviendo acá?
正確にはわからないけど、6ヶ月かな。
No sé exactamente. Pero creo que seis meses.
時間が過ぎるのって早いね。
Cómo pasa el tiempo.
まとめ|期間を尋ねるスペイン語「〜してどれくらいですか?」
以上、期間を尋ねるスペイン語「〜してどれくらいですか?」の大切なパターンをご紹介しました。使いこなせるようになると表現の幅がグンっと上がります。
- 「〜してどれくらいですか?」は、¿Cuánto tiempo llevas + <現在分詞>?
- Llevar + <現在分詞>で「〜して時間を過ごす、〜して時間が経過する」
- 時間の経過や期間を尋ねる表現
- 現在分詞とは、-ando, -iendoの形
最後までお読みいただき、グラシアス!
関連記事やスペイン語フレーズTOP10もチェックしてね♪