こんにちは、ギド(@GuidoKoiSpanish)です。
みなさん、コモエスタン?
海外にいると無意識のうちにストレスが溜まっていることがよくあります。小さな積み重ねで知らず知らずにストレスって溜まっていくんですよね。気付いたらドッカーンと爆発することだってあるし、精神的にそのままダウンしてしまうことだってあります。
というわけで、この記事では「ストレスが溜まっている」のスペイン語をご紹介します。ストレスを感じているんだ、と相手に伝えることで少しは楽になれるかもしれません。ぜひ自分の心の状態を相手に伝えられるようになりましょう。
スペイン語で「ストレスが溜まってる」
「ストレスが溜まってる」はスペイン語で、このように表現します。
「ストレスが溜まってる」
Estoy estresado/a.エストイ エストレサード/ダ
形容詞estresadoは「ストレスを受けた、ストレスを感じている」という意味。このフレーズでは女性場合はEstoy estresada.エストイ エストレサーダと語尾を変化させるのを忘れないようにしましょう。ストレスが溜まっている“状態”をいってるので動詞estarが使われています。
ここ数日、仕事でストレス溜まってんだよね。
Estos días estoy estresado por trabajo.
Estos días estoy estresado por trabajo.
俺もそうさ。そんなときは、飲みにでもいくか!
Yo también lo estoy. En ese caso, vamos a tomar algo.
Yo también lo estoy. En ese caso, vamos a tomar algo.
名案だぜ、アミーゴ。
Buena idea, amigo.
Buena idea, amigo.
まとめ|スペイン語で「ストレスが溜まってる」
今日のまとめです。
- 「ストレスが溜まってる」
Estoy estresado/a.
日頃から我慢しやすい人や頑張り屋さん、思いやりの強い方は海外ではあまり無理しないでくださいね。自分優先で自分に甘く優しくしてあげてください。他文化の中に入り込むってそりゃストレスですよ。慣れてきたなぁと思っててもストレス感じてる時あります。鬱になったりする人もいるんで気をつけてくださいね。