スペイン語で「もうすぐクリスマスだね」は何ていうの?

2019/09/16 ▶︎

クリスマス 基本

t f B! P L
可愛いクリスマスの画像
今回のスペイン語フレーズは「もうすぐクリスマスだね」です。

つい最近年明けを迎えたと思ったのに、もうクリスマスですよ。年をとると一年が短く感じるって本当なんですね。おじいちゃんおばあちゃんは一年の体感時間がもっと短いのかもしれませんね。

クリスマスは日本では恋人たちのクリスマスなんて言われたりしますが、ここアルゼンチンでは家族のクリスマスって感じです。クリスマスには実家に戻ってみんなでワイワイガヤガヤします。日本の大晦日や正月みたいな感覚です。

というわけで、スペイン語の「もうすぐクリスマスだね」をご紹介していきます。


スペイン語で「もうすぐクリスマスだね」は Pronto llega la navidad.

スペイン語で「もうすぐクリスマスだね」は、
「もうすぐクリスマスだね」
 Pronto llega la navidad.
プロント ジェガ ラ ナヴィダッ
といいます。副詞Prontoプロントは「もうすぐ、まもなく」、動詞Llegarジェガールは「着く、到着する」という意味です。肝心のクリスマスはNavidadナヴィダッと言います。スペイン語だと「もうすぐクリスマスが着く、到着する」という言い方をするんですね。おもろ。

よりシンプルに「もうすぐクリスマスだね」

よりシンプルにスペイン語で「もうすぐクリスマスだね」と言いたい場合、
「もうすぐクリスマスだね」
Pronto es navidad. 
プロント エス ナヴィダッ
という言い方もできます。個人的にはPronto llega la navidad.という言い方の方がスペイン語っぽくて好きですが。みなさんはどっちが好きですか?

En poco tiempo「もう少しで」をつかった言い方

En poco tiempoエン ポコ ティエンポ「もう少しで」という熟語をつかっても同様の表現ができます。En poco tiempoは、少しの時間が経過したら、というニュアンスです。
「もう少しでクリスマスだね」
En poco tiempo llega la navidad.
エン ポコ ティエンポ ジェガ ラ ナヴィダッ
En poco tiempo es navidad.
エン ポコ ティエンポ エス ナヴィダッ
このEn poco tiempoもう少しで」は日常会話で役立つ時間経過表現なのでご紹介して見ました。

動詞Faltar「欠けている、不足している」をつかった言い方

この言い方も他に応用がきくので覚えておいて損はないですよ。
「クリスマスまであと少しだね」
Falta poco para navidad.
ファルタ ポコ パラ ナヴィダッ
動詞Faltarファルタールは「欠けている、不足している」という意味なので、直訳すると「クリスマスまで時間が少し欠けている」つまり「クリスマスまであと少しだね」という日本語になります。

発想が日本語と違うので慣れるまでに面倒なんですが、Faltar 時間 para ...「・・まであと〜」のパターンをマスターすると一気に表現力がアップします。

「試験終了まであと5分!」
¡Faltan cinco minutos para terminar el examen!

「あと1時間で12時だよー」
Falta una hora para las doce.

「空港まであと何分ですか?」
¿Cuánto tiempo falta para llegar al aeropuerto?

再帰動詞AcercarseとAproximarse「近づく、近寄る」をつかった言い方

再帰動詞AcercarseアセルカールセとAproximarseアプロキシマールセ「近づく、近寄る」という単語をつかって表現できます。
「クリスマスが近いね」
Se acerca la navidad.
セ アセルカ ラ ナヴィダッ
Se aproxima la navidad.
セ アプロキシマ ラ ナヴィダッ
これらの動詞は自動詞なので、主語(La navidad)が近づいてきているという文字通りの意味になります。

AcercarseとAproximarseの違いとは?

AcercarseとAproximarseはどちらも同じ意味「近づく、近寄る」として用いられます。何か人や物や事柄が近づくというイメージです。あえて違いを言うならば、口語でよく用いられるのはAcercarse、ニュースやビジネスでよく用いられるのがAproximarseという感じですね。

今日のまとめ|スペイン語で「もうすぐクリスマスだね」

いろいろな言い方がありましたね。

「もうすぐクリスマスだね」
Pronto llega la navidad.
Pronto es navidad.

「もう少しでクリスマスだね」
En poco tiempo llega la navidad.
En poco tiempo es navidad.

「クリスマスまであと少しだね」
Falta poco para navidad.

「クリスマスが近いね」
Se acerca la navidad.
Se aproxima la navidad

皆さんは今年のクリスマスはどう過ごす予定ですか?素敵なクリスマスになるといいですね。

¡BUSCAR! ブログ内を検索

QooQ