スペイン語 偏見がある|単語Prejuicioは文字分解すると簡単納得!

2019/05/02 ▶︎

Tener 中級 僕のおすすめフレーズ

t f B! P L
prejuicio偏見、無知
今回はスペイン語で「偏見がある」と言えるようになりましょう。偏見とは、その名の通り、偏った物の味方を意味します。アルゼンチンの人って日本人や日本料理に対して偏見がすごくあって、そういうテーマを話すときに僕がよく使う表現です。日本人は中国語を普通に話すと思っている人がいたり、犬を食べる習慣があると思ってる人がいたり、生魚しか食べないと思ってる人がいたり、地球の反対側ってだけでこんなにも間違った情報が蔓延するんだなぁてつくづく思います。偏見って本当に怖いです。それはさておき、さっそくスペイン語で「偏見がある」という表現をマスターしましょう!

スペイン語  Tener prejuicio「偏見がある」

「偏見がある」はスペイン語でこのパターンをつかって表現します。
偏見がある
Tener prejuicio
テネール プレフイシィオ
動詞の原形Tenerテネールは「持っている」、そしてPrejuicioプレフイシィオは「偏見、先入観」という意味です。直訳すると「偏見・先入観を持っている」となります。動詞Tenerテネールは主語によって活用させましょう。

私には偏見がある
Tengo prejuicio.(Yo)

君には偏見がある
Tienes prejuicio.(Tú)

彼には偏見がある
Tiene prejuicio.(Él, Ella)

動詞Tenerは基本動詞です。活用が不安な方は確認しておきましょう。(→動詞Tenerの活用)まずは直説法現在、点過去、線過去を先に覚えておく実際の日常会話で役立ちます。

ちなみに「〜に偏見がある」といいたい場合は、Tener prejuicio con .... テネール プレフイシィオ コンと表現します。

スペイン語単語 Prejuicio「偏見、先入観」を文字分解してみよう!

今回のフレーズのポイントとなるスペイン語単語 Prejuicioプレフイシィオですが、ちょっとだけ長くて覚えづらいですね。なんか言いにくいし。そういう場合は、単語をPreプレJuicioフイシィオと分解して考えてみましょう。

接頭辞Pre-「前の」

"Pre-"は接頭辞と呼ばれているもので、「前の」という意味です。単語の頭に"Pre-"の要素があれば、その単語には「前の」というニュアンスが含まれている場合があります。例外もありますが、単語を覚える時に役立つ知識かと思います。接頭辞"Pre-"のニュアンスを感じながら覚えるといいですよ。
接頭辞Pre-を使った単語
Preocupado 心配して
Preguerra 戦前
Preparar 準備する
Predecir 予言する、予測する

スペイン語単語 Juicio「判断」

そして、残りのJuicioフイシィオは「判断」という意味の単語です。他に「裁判」という意味もあります。英語のJudgeジャッジに相当する単語と覚えておくといいでしょう。日本語でもジャッジというのでイメージしやすいですよね。

前述した接頭辞Pre-「前の」と単語Juicioフイシィオ「判断」を組み合わせれば、あら不思議!今回のフレーズで使われているPrejuicioプレフイシィオ「(前の判断→)偏見、先入観」の出来上がりです。こうやって単語を分解してみると覚えやすいですよね。


Tener prejuicio 「偏見がある」を使ったスペイン語会話

フェデリコって日本に対しての偏見がすごいんだぜ。だって、日本人は生魚しか食べないってマジな顔して言ってたんだ。
Federico tiene mucho prejuicio con Japón. Porque me contó con cara seria que los japoneses comen solo pescado crudo.
はずっ。日本はたくさん食べ物のバリエーションあるし。
Qué vergüenza. En Japón hay muchas variedades de comidas.
あいつ何も知らないよな。
 No sabe nada.  
ヒント- contar 「話す、語る」
- con cara seria 「真面目な顔で」
- crudo 「生の」
- vergüenza 「恥」
- variedad 「多様性」

今日のまとめ|スペイン語「偏見がある」

今日はスペイン語「偏見がある」をご紹介しました。動詞Tenerテネールは主語に応じて活用させてくださいね。スペイン語単語Prejuicioプレフイシィオの覚え方はばっちりでしょうか。
偏見がある
Tener prejuicio
テネール プレフイシィオ
当然ですが、海外ではみんながみんな日本文化を知っているというわけではありません。アニメを通して日本に興味がある人もいますが、興味がなくて偏見や先入観だけがある人が実はほとんどです。地球の反対側に来ればなおさらのこと。日本人としていろんな人に日本の素晴らしいさが伝わるといいなといつも思います。

¡BUSCAR! ブログ内を検索

QooQ