今回はちょっとネイティブっぽいスペイン語フレーズ「意味わかる?」をマスターしましょう。いろいろ話したあとに相手がちゃんと話についてきてるか尋ねる表現です。動詞Explicar(説明する)を使うんですが、どんな表現だと思いますか?それではさっそく今日のスペイン語フレーズをみていきましょう!
スペイン語 ¿Me explico?「意味わかる?」
本日のスペイン語フレーズです。動詞Explicar(説明する)を使って「意味わかる?」はこう表現します。
意味わかる?
¿Me explico?
メ エクスプリコ
メ エクスプリコ
直訳すると、「私は私自身のことを説明してますか?」となります。もっと自然な日本語で訳すと「私の言っていることがわかりますか?私の言ってる意味わかりますか?」という感じですね。ネイティブがお得意のマシンガンスペイン語でベラベラベラっと説明した後に、理解してないような顔をしてるとよくこの表現で尋ねてきます。¿Me explico bien?メ エクスプリコ ビエンと表現する場合もあります。
スペイン語類似表現!動詞Explicarを使わない「意味わかる?」
せっかくなので一緒にこれらの表現も覚えておきましょう!スペイン語で「意味わかる?」と尋ねたいとき、¿Me entiendes?メ エンティエンデス「私の言っていることわかりますか?」や¿Entiendes lo que estoy diciendo?エンティエンデス ロ ケ エストイ ディシィエンド「私の言っていることわかりますか?」という表現もあります。動詞Entenderエンテンデールは「〜を理解する」という意味なので、相手が自分の言っていることを理解してるかダイレクトに尋ねているのがニュアンス的につかめるでしょうか?
これらの表現は相手が理解していないかもしれないという相手に原因がある前提で質問しますが、今回のスペイン語フレーズ¿Me explico?メ エクスプリコは私の説明が不十分かもしれないという自分に落ち度がある前提で質問します。なので後者、¿Me explico?メ エクスプリコの方が謙虚な印象で相手に「意味わかる?」と尋ねることができます。
¿Me explico?「意味わかる?」を使ったスペイン語会話
アルゼンチンには今「カンビエーモス」と「ウニダッ・シウダダーナ」っていう二大政党があって、現在の大統領は「カンビエーモス」に所属してるんだよね。2019年の8月に大統領選が行われるんだけど、「ウニダッ・シウダダーナ」が勝つだろうってみんな言ってるよ。
En Argentina, ahora hay dos partidos politicos principales que se llaman "Cambiemos" y "Unidad Ciudadana". El presidente actual pertenece a "Cambiemos". En octubre de 2019, se realizan las elecciones presidenciales. La gente dice que "Unidad Ciudadana" va a ganar.
んー。
Mmm...
Mmm...
言ってる意味わかる?
¿Me explico?
¿Me explico?
なんとなく。もうちょいゆっくり説明してくれる?
Más o menos. Puedes explicar un poco más despacio?
Más o menos. Puedes explicar un poco más despacio?
ごめん、ごめん。
Perdón, perdón.
Perdón, perdón.
今日のまとめ|スペイン語「意味わかる?」
今日はスペイン語の「意味わかる?」ご紹介しました。動詞Explicarエクスプリカール「説明する」を使って
意味わかる?¿Me explico?メ エクスプリコ
と表現するんでしたね。そして、人によっては
という場合もあります。意味わかる?¿Me explico bien?メ エクスプリコ ビエン