① Siéntete como en tu casa.
まず一つ目は"Siéntete como en tu casa."です。Siénteteは再帰動詞sentirse「感じる」のtúに対する命令形です。直訳すると「君の家にいるように感じてね」となり、「ゆっくりくつろいでね」という表現になります。もし、"Siéntete como en tu casa."と言われたら、"Gracias."と笑顔で答えればオッケーです。
いつも思うんですが、Siéntete(シエンテテ)ってなんか変な響きじゃないですか?笑 「テテ」のあたりが不安を誘いますよね。でも間違ってないんで、自信を持って使ってくださいね。そのうちに馴れてくるはずです。
▶︎動詞sentirの活用をチェック!
② Estás en tu casa.
二つ目は"Estás en tu casa."です。直訳すると「君は自分の家にいるんだよ」となり、これで「ゆっくりくつろいでね」という表現になります。
Estás en tu casa.と言われたら、Graciasと答えておけばいいですが、¿Por qué vives en mi casa entonces?(じゃぁなんで僕の家に住んでるの?)とジョークをかましてあげられるとより良いかと思います。 試してみてください。僕はスベりました。笑
③ Mi casa es tu casa.
最後です。三つ目は"Mi casa es tu casa."というのもあります。私の家は君の家みたいなもんだから、自分の家にいるかのように「ゆっくりくつろいでね」という意味ですね。
こちらも言われたら、Graciasと答えておけば大丈夫ですが、Entonces, ¿tu dinero tambien es mi dinero?(ってことは、君のお金も僕のお金だね?)とリズムよくかぶせられるとスペイン語上級者です。これはウケました。笑
今日のまとめ「ゆっくりくつろいでね」
というわけで、「ゆっくりくつろいでね」の3パターンをまとめておきます。
- "Siéntete como en tu casa."
- "Estás en tu casa."
- "Mi casa es tu casa."
- これらの表現を言われたら、"Gracias."(ありがとう)と笑顔で答えよう。
以上、スペイン語で「ゆっくりくつろいでね」私の家は君の家?!をご紹介しました。