スペイン語で「暇つぶしをする」って何ていう?
【★5】本日のスペフレ「暇つぶしをする」”matar el tiempo”
スペイン語で「暇つぶしをする」は”matar el tiempo” といいます。matarは「〜を殺す」、tiempoは「時間」という意味で、直訳すると「時間を殺す」となり、なんとなくイメージがつかみやすいかと思います。そういえば英語でもkill timeと言いますよね?matarとかkillとかちょっと物騒な言葉ですが、そんな衝撃的な言葉のおかげで逆に暗記しやすいですね。ネイティブの日常会話例〜チリ旅行からの帰り〜
飛行機の乗り換えまで何する?暇だね。
Qué hacemos hasta que cambiemos de avión. Es aburrido.
Qué hacemos hasta que cambiemos de avión. Es aburrido.
暇つぶしにちょっとお土産屋さんでも見てみようよ。
Vamos a ver algo en las tiendas de recuerdos para matar el tiempo ?
Vamos a ver algo en las tiendas de recuerdos para matar el tiempo ?
そうだね。
Bueno.
Bueno.
私、チリのモアイ像の置物が欲しかったの。
Quería una estatuilla de Moai de Chile
Quería una estatuilla de Moai de Chile
じゃぁ、見てみよう。
Ok. Vamos.
Ok. Vamos.
▶︎こちらもチェック!
・cambiar de ... 〜をかえる
・recuerdo 土産、思い出の品、記念、思い出
・estatuilla 小さな像
本日の重要ポイントはこれ!
- 「暇つぶしをする」は”matar el tiempo”
- 英語のkill timeに相当する時間関連の表現
以上、スペイン語で「暇つぶしをする」/時間に関する表現をご紹介しました!空港で暇つぶしといえば土産店巡りですが、アルゼンチンの街で暇つぶしといえば、カフェテリアcafetería巡りですね。色んなところにおしゃれなカフェや老舗カフェがたくさんあって時間も気にせずゆっくりできます。
値段もコーヒー一杯150〜250円くらいでとっても経済的!当然ながら、美味しいケーキやちょっとした軽食もあります。ケーキはレモンケーキがおすすめ。アルゼンチンで暇つぶしする際は、有名カフェチェーン店ではなく、アルゼンチンのカフェテリアを見つけてのんびりしてみてはいかがでしょうか?
値段もコーヒー一杯150〜250円くらいでとっても経済的!当然ながら、美味しいケーキやちょっとした軽食もあります。ケーキはレモンケーキがおすすめ。アルゼンチンで暇つぶしする際は、有名カフェチェーン店ではなく、アルゼンチンのカフェテリアを見つけてのんびりしてみてはいかがでしょうか?
ESTO ES TODO POR HOY!!
GRACIAS POR VISITAR MI BLOG!!