スペイン語で「うまくいった!」って何ていう?
本日のスペフレ「うまくいった!」”Salió bien ! ”
スペイン語で「うまくいった!」は”Salió bien !”と表現します。基本動詞salirはもともとは「出る、出てくる」という意味で、ある物事が結果としてうまく出てきたというニュアンスになります。反対に、「うまくいかなかった、、」は”Salió mal...”となります。ある物事が結果として悪く出てきたというニュアンスになります。いずれも試験や仕事などのテーマでよく頻出する表現です。
ネイティブの日常会話〜試験〜
今回の試験どうだった?
Cómo te fue el examen de esta vez ?
Cómo te fue el examen de esta vez ?
うまくいったよ!そっちは?
Salió bien ! Y tú ?
Salió bien ! Y tú ?
俺も結構うまくできたよ!
A mi también me salió muy bien.
A mi también me salió muy bien.
やったね!
Genial !
Genial !
▶︎こちらもチェック!
・Cómo te fue ? 過去のある事柄の手応えを聞く時によく耳にします
・「自分にとって」と強調したい場合は、”Me salió bien.”となる場合があります
・Genial 英語のcoolに近い表現、若者がよく使います
ネイティブに問う!「うまくいった」の感覚的な度合いとは
理解を深めるため、「うまくいった」の感覚的な度合いをネイティブに聞いてみました。どれぐらいうまくいったかのレベルをパーセントで表しています。ご参考までに。
・Salió bien. 60〜70%
・Salió muy bien. 80〜90%
・Salió excelente. 100%
要点チェックポイント!
- 「うまくいった!」は”Salió bien !”と表現
- 「うまくいかなかった、、」は”Salió mal...”と表現
- いずれも、ある物事の結果がうまく/悪く出てきたというニュアンスです。
以上、スペイン語で「うまくいった!」/ある結果に手応えを感じた時に使える表現をご紹介しました。結構使える表現だと思うのでぜひマスターしてくださいね!
「スペイン語でなんていうの?」という日本語を大募集してます!気軽にリクエストしてくださいね!
▶︎優秀なスペイン語学習ブログが満載!
▶︎優秀なスペイン語学習ブログが満載!
スペイン語ランキング
にほんブログ村
にほんブログ村
ESTO ES TODO POR HOY!!
GRACIAS POR VISITAR MI BLOG!!