スペイン語「後悔したくない」再帰動詞Arrepentirseで表現

2018/10/16 ▶︎

感情

t f B! P L
生きてると後悔することってあると思いますが、できれば後悔しないように毎日を過ごしたい!そこで今日は「後悔したくない」をご紹介します。ぜひスペイン語で言えるようになりましょう!

後悔するという動詞はスペイン語ではちょっと長めですが、使いこなると表現の幅が広がりますよ!

スペイン語で「後悔したくない」って何ていう?

おばあちゃんが病気なの。病院に一度も行ってないのよね。
Mi abuela está muy enferma, nunca la visito al hospital.
お見舞いに行った方がいいと思うよ。
Creo que deberías visitarla.
そうね、それ考えてたの。おばあちゃんに会えなくなってから後悔したくないし。
Sí, eso estaba pensando. No me quiero arrepentir de no verla más.
一緒にお見舞いに行こうか。
Vamos juntos ?
ありがとう。
Gracias.
ヒント - estar enfermo「病気である」
- hospital 「病院」男性名詞です
- deber 不定詞「〜すべきである」deberías のように過去未来にすれば、〜じゃないかなぁと柔らかいニュアンスになります。直説法現在だと、〜すべきだとダイレクトなニュアンスになります。

「後悔したくない」”No me quiero arrepentir.”

というわけで、本日のスペフレです。
後悔したくない
No me quiero arrepentir.
スペイン語で「後悔したくない」は”No me quiero arrepentir.”と表現します。

No quiero arrepentirme”でも同じ意味です。言いやすい方で覚えてください!

基本熟語Querer + 不定詞「〜したくない」と再帰動詞Arrepentirse「後悔する」を用いたスペフレです。

応用!「〜について後悔する」は前置詞Deがポイント

「〜について後悔する」と後ろに後悔する内容を情報として加えたい場合、"Arrepentirse de ..."と前置詞Deでつなぎます。

Me arrepiento de haber venido a la fiesta.
パーティーに来たのを後悔している。

No me quiero arrepentir de haber venido a la fiesta.
パーティーに来たのを後悔したくない。

ただ、主節と従属節の主語が異なる場合は"Arrepentirse de que S + V"の形にします。

Se arrepiente de que te fuiste.
彼女は君が去ったことを後悔している。

No se quiere arrepentir de que te fuiste.
彼女は君が去ったことを後悔したくない。

お分かりかと思いますが、再帰動詞Arrepentirseは、な、なんと不規則動詞です。

後悔や悩みを抱える物思いにふける女性

今日のまとめ「後悔したくない」

以上、スペイン語で「後悔したくない」をご紹介しました。

基本熟語Querer + 不定詞「〜したくない」と再帰動詞Arrepentirse「後悔する」を使って”No me quiero arrepentir.”と表現するんでしたね。

「〜について後悔する」と後ろに後悔する内容を情報として加えたい場合、前置詞Deをお忘れなく。

英語のregretは単語が短くて言いやすいんですが、スペイン語だとちょっと長めで再帰動詞で、しかも不規則活用だし、ちょっと面倒臭い動詞ですが、使っているうちに慣れてくるんで、苦手意識を持たずにガンガン使っていきましょう!

後悔する人生を送っているかもしれないとお悩みの方にぴったりの記事、仏教ウェブ入門講座「後悔のない人生にする方法」を見つけました。もしお暇でしたら、仏教の世界に足を運んでみてください。見ないと後悔するかも!笑

▶︎最強ブロガーのスペイン語学習ブログが集結!

にほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
ESTO ES TODO POR HOY!!
LA VIDA SE VIVE UNA SOLA VEZ.
GRACIAS POR VISITAR!!

¡BUSCAR! ブログ内を検索

QooQ