スペイン語で「優越感を感じる」って何ていう?
本日のスペフレ「優越感を感じる」”sentirse superior”
スペイン語で「優越感を感じる」は”sentirse superior”と表現します。他者と比較して、自分がその他者よりも優れているという認識を持っている状態です。動詞sentirse「〜だと感じる」は主語に応じて活用してください。再帰動詞の上に、不規則活用なのでご注意を。”superior”は「上の、優れた、まさった」という形容詞です。
ネイティブの日常会話−たわいもない友達との会話
どうしてあいつってあんなんなの?
Por qué él es así ?
Por qué él es así ?
あー、ちょっと自己中だよね。
Ahhh, es un poco arrogante.
Ahhh, es un poco arrogante.
いつも自分のこと考えてて、ただ優越感を感じたいだけなんだよ。
Siempre piensa de si mismo y solo se quiere sentir superior.
Siempre piensa de si mismo y solo se quiere sentir superior.
▶︎こちらもチェック!
・así そのような
・arrogante 傲慢な、自己中心的な
・si mismo 彼自身、彼女自身
【補足】「劣等感を感じる」もスペイン語で!
余裕のある方は、「劣等感を感じる」も覚えてしまいましょう。”superior”の対義語の”inferior”を使って、”sentirse inferior”と表現します。ちなみに”inferior”は「下の、劣った」という意味です。
ここが大事なポイント!
- スペイン語で「優越感を感じる」は”sentirse superior”と表現
- 「劣等感を感じる」は”superior”の対義語の”inferior”を使って、”sentirse inferior”と表現
以上、スペイン語で「優越感を感じる」/動詞sentirを使った表現をご紹介しました。
スペイン語でなんていうの?という日本語を大募集してます!気軽にコメント欄にリクエストしてくださいね!
にほんブログ村
にほんブログ村
ESTO ES TODO POR HOY!!
GRACIAS POR VISITAR MI BLOG!!