スペイン語で「〜にうんざりしている」/飽き飽きした時に使える表現

2018/07/13 ▶︎

初級

t f B! P L
今回は、飽き飽きした時に使える熟語「うんざりしている」をご紹介します。今晩の晩ご飯は何にしようか恋人のフロールと考えていたとき日常をキリトリました。


人間ですもの、そりゃいつも同じものを食べるのにはうんざりしますよね。僕を除いては。笑

キリトリ日常会話「うんざりしている」


フロール:今日なに食べる?
Flor : Qué comemos hoy?

僕:そうだなぁ、、、ピザ?
Yo: A ver ... pizza?

フロール:また?同じもの食べるの本当うんざりなんだけど、、、
Flor : De nuevo?  La verdad es que estoy cansada de comer lo mismo ...

僕:確かに僕たち週3でピザ食べてるよね。
Yo: Es cierto que nosotros comemos pizza 3 veces por semana.

フロール:うん、、、で、何食べるのよ。
Flor : Si ...  Y qué comemos ?

僕:ピザ?
Yo: Pizza ?

フロール:冗談だよね?
Flor : Es una broma no ?


頻出表現「〜にうんざりしている」=「Estar cansado de 〜」


この後、結局またピザを注文しました。笑 ちなみに生ハムとルッコラのピザ(Pizza de jamón crudo y rúcula)を注文しました。だって、本場の生ハム超うまいんだもん。


というわけで、今回の表現「〜にうんざりしている」は「Estar cansado de ...」を使って表現できます。cansadoの部分は主語が女性ならcansadaにしてくださいね。複数ならcansadosです。


cansadoは疲れているという形容詞ですね。〜するのに疲れている、つまり、〜するのにうんざりしていると訳されます。


再帰動詞「cansarse」を使って動作にフォーカスを当てる


「Estar cansado de ...」では、うんざりしている状態を表しており、表現があくまでも状態にフォーカスされています。では、うんざりするという動作にフォーカスしたい時はなんていうんでしょうか。


その場合、再帰動詞「cansarse」を使って「cansarse de ... 」と表現してください。下に例文を載せておきます。


・雨の中を歩くのはうんざりする。
 Me canso de caminar abajo de la lluvia.
  
・ネガティブなこと聞くのにうんざりだ。
 Me cansé de escuchar algo negativo. 

・私の夫は何も手伝ってくれないの。もううんざりよ。
 Mi esposo no me ayuda nada... Ya me cansé de eso. 


という具合です。状態にフォーカスを当てるか、動作にフォーカスを当てるかでニュアンスが異なってくる点をチェックしてください。


今日のまとめ「〜にうんざりしている」


では、今日のまとめにいきましょう。

  • 「〜にうんざりしている」と状態をフォーカスさせたい時は、「Estar cansado de ... 」
  • 「〜にうんざりする」と動作をフォーカスさせたい時は、「cansarse de ... 」
  • アルゼンチンの生ハムは超うまし!

以上、飽き飽きした時に使える熟語「うんざりしている」をご紹介しました!アルゼンチンでJamón crudoの文字を見たらぜひお試しあれ!


ESTO ES TODO POR HOY!!
GRACIAS!!

¡BUSCAR! ブログ内を検索

QooQ